Jun.-Prof. Dr. Hülya Çelik



Juniorprofessorin für Turkologie

Raum: GB 2/36
Telefon: +49 (0)234/ 32 – 22585  
E-Mail: h.celik@ruhr-uni-bochum.de
Sprechstunde: nach Vereinbarung per Mail

Profil

Hülya Çelik lehrt und forscht zur osmanisch-türkischen Literatur und Manuskriptkultur. Seit September 2020 vertritt sie als Juniorprofessorin das Fach Turkologie an der Ruhr-Universität Bochum, am Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft. Hülya Çelik ist Absolventin der Wiener Turkologie, wo sie 2016 mit der Arbeit „Lobgedichte und andere Gedichte des osmanischen Dichters Keşfī (m. 1538-9): Versuch der Bestimmung eines “unpopulären” Stils“ (2019 V&R Verlag) promovierte. Hülya Çelik arbeitete 2011-2015 als wissenschaftliche Mitarbeiterin im Projekt „Early Modern Ottoman Culture of Learning: Popular Learning between Poetic Ambitions and Pragmatic Concerns“ gefördert vom FWF (Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung). Von 2017 bis 2020 war sie Lektorin für osmanische und türkische Sprache und Literatur an der Universität Hamburg und von 2018 bis 2020 wissenschaftliche Mitarbeiterin im Rahmen des FWF-Projekts „The Oriental Outpost of the Republic of Letters. Sebastian Tengnagel (d. 1636), the Imperial Library in Vienna, and Knowledge about the Orient“.  

Forschungsinteressen:

  • Osmanisch-türkische Literaturen und Kultur
  • Osmanische klassische Poesie
  • Moderne türkische Literatur (Frauenliteratur, Kurzgeschichten und Satire)
  • Manuskriptkulturen im Osmanischen Reich (Multiple-Text Manuscripts)
  • Populäres Wissen, Wissenschaftsgeschichte, Literatur- und Kulturgeschichte
  • Digital Humanities & Ottoman Studies
 

Forschungsprojekte:

“The Oriental Outpost of the Republic of Letters. Sebastian Tengnagel (d. 1636), the Imperial Library in Vienna, and Knowledge about the Orient.” (2018-2020)
OORPL

“Early Modern Ottoman Culture of Learning: Popular Learning between Poetic Ambitions and Pragmatic Concerns” (2011-2015)
Mecmua
 

Publikationen und Vorträge / Symposien & Workshops

Bücher:
2019: Lobgedichte und andere Gedichte des osmanischen Dichters Keşfī (m. 1538–9): Versuch der Bestimmung eines ‘unpopulären‘ Stils. (Reihe Ottoman Studies/Osmanistische Studien) Bonn: V&R unipress.

2015: Texts on Popular Learning in Early Modern Ottoman Times. 2 vols. (Vol. I: Hidden Treasures; Selected Texts from Ottoman Mecmūʿas (Miscellanies), Vol. II (in collaboration with Adnan Kadrić): "The Yield of the Disciplines and the Merits of the Texts": Nevʿī Efendi’s Encyclopaedia Netāyic el-Fünūn). (Sources of Oriental Languages and Literatures 120, Turkish Sources CXX). Cambridge, Mass.: The Department of Near Eastern Languages and Literatures, Harvard University. (gemeinsam mit Gisela Procházka-Eisl)

Zeitschriften- und Sammelbandeinträge:
2020: „The network of court librarian Sebastian Tengnagel and the circulation of Oriental manuscripts in the early 17th century”. In: Mitteilungen des Instituts für Österreichische Geschichtsforschung. Wien: Böhlau (gemeinsam mit Chiara Petrolini, in Druck)

2018: „The Connection Between Genre and Form in a Poem: The 16th Century Ottoman Elegy and the Stanzaic Poem“. In: An Iridescent Device: Premodern Ottoman Poetry. Ed. by Christiane Czygan & Stephan Conermann. (Ottoman Studies / Osmanistische Studien 5). Bonn: V&R unipress & Bonn University Press, pp. 111–129.

2016a: „İnşāʾ zum Studium von Stil und Ausdruck: Cod. orient. 268i“, „Eine Text- und Notizsammlung: Cod. orient. 9” und „İnşāʾ und Texte anderer Art: Cod. orient. 255“. In: Ausstellungskatalog „Wunder der erschaffenen Dinge: Osmanische Manuskripte in Hamburger Sammlungen“ | „Wonders of Creation: Ottoman Manuscripts from Hamburg Collections“ (= manuscript cultures 9), Hrsg. von Janina Karolewski und Yavuz Köse, https://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/MC/manuscript_cultures_no_9.pdf.

2016b: „Kasidede Tegazzül: Bir Nazım Türü İçindeki Diğer Bir Nazım Türünün Konumu“ (Das Liebesgedicht im Lobgedicht: Der Status eines Genre in einem anderen). In: Gelenekten Geleceğe Türk Edebiyatı: Elginkan Vakfı 2. Türk Dili ve Edebiyatı Kurultayı Bildirileri 15–17 Nisan 2015. Istanbul, pp. 371-382.

2012: „Viyana Mecmûa Projesi: Erken Yeni Çağ’da Osmanlı Bilim Kültürü: Şiirsel Hırs ve Pratik Merakların Arasında Popüler Bilgi Edinme“, In: Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları VII. Mecmûa: Osmanlı Edebiyatının Kırkambarı. Istanbul: Turkuaz, pp. 401–407. (gemeinsam mit Gisela Procházka-Eisl)

2010: „Ein außergewöhnliches Lobgedicht: Die meisterhafte Erzählstruktur in einem Strophengedicht (musammaṭ) des osmanischen Dichters Keşfī (m. 1538-9)“. In: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. 100. Bd.: Orientalische Landschaften, pp. 57–75.

2009a: „Mehrsprachiger Unterricht in den Realfächern – Sprachförderung unter besonderer Berücksichtigung der Muttersprachen“. In: Dazugehören oder nicht? Ein Blick in die Lebenssituation türkischer ÖsterreicherInnen. Schulheft / Okul Defteri 135, pp. 112–116. (gemeinsam mit Andrea Partsch)

2009b: „Şarkı Türünü Tanımlamadaki Sorunlar ve Bu Sorunların Çözülmesinde Nedîm’in Rolü” (Die Definitionsprobleme des Genre Şarkı (Liebeslied) und Nedîm’s Rolle in der Lösung dieser Probleme). In: Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları 4. Nazımdan Nesire Edebî Türler. 25 Nisan 2008 Bildiriler. Istanbul: Turkuaz, pp. 86–123.

Enzyklopädiebeiträge:
2020: „Kaside“. Entry in Encyclopaedia of Islam, THREE. Ed. by Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Everett Rowson. Brill (in Druck).

2014: „Fakiri (Kalkandelenli)“. Entry in Encyclopaedia of Islam, THREE. Ed. by Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Everett Rowson. Brill. (gemeinsam mit Edith Gülçin Ambros).

Rezensionen:
204: „Erünsal, İ. E.: Türk Edebiyatı Tarihinin Arşiv Kaynakları/The Archival Sources of Turkish Literary History.” In: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 104, pp. 404–406.

Vorträge:
1.9.2020: „Court librarian Sebastian Tengnagel’s “Oriental“ Copyists and Their Role in Fostering Knowledge of the Orient in the Seventeenth Century“, 9th International Connference oft he European Society for the History of Science (ESHS), University of Bologna (gemeinsam mit Chiara Petrolini)

5.9.2019: „The Genre of Power and Patronage – The Islamic Eulogy and its Flexibility“, Rethinking Genre in the Islamicate Middle East, Asien-Afrika-Institut, Universität Hamburg

1.12.2018: „The Court Librarian Sebastian Tengnagel (d. 1636) as a First Labeller of Oriental Multiple-Text Manuscripts at the Austrian National Library“, Titles, Labels and Names of Multiple-Text Manuscripts, Centre for the Study of Manuscript Cultures, Universität Hamburg

19.11.2018: „The Court Librarian Sebastian Tengnagel, his Network and the Oriental Manuscripts Circulating in Learned Europe During the Early 17th Century“, Was wäre die Bibliothek ohne Bibliothekare? Die Wiener Hofbibliothek im Spannungsfeld von Macht und Öffentlichkeit, Balassi Institut, Collegium Hungaricum Wien (gemeinsam mit Chiara Petrolini)

15.9.2018: „The Interdisciplinary Vienna Project about the Court Librarian Sebastian Tengnagel: First Questions and Further Steps“, Turkologentag 2018, Third European Convention on Turkic, Ottoman and Turkish Studies, Universität Bamberg (gemeinsam mit Chiara Petrolini)

12.9.2018: „Natural Disasters in the Ottoman Empire and Some Aspects of Their Thematization in Ottoman Dīvān Poetry“, 23. Symposium CIÉPO - Comité International des Études Pré-Ottomanes et Ottomanes, New Bulgarian University, Sofia

15.9.2016: „The Chronicle of Rūḥī as a Source for Later Chronicles: An Attempt to Determine Working Processes of Ottoman Historiography“, Turkologentag 2016, Second European Convention on Turkic, Ottoman and Turkish Studies, Universität Hamburg

16.4.2015: „Kasidede Tegazzül: Bir Nazım Türü İçindeki Diğer Bir Nazım Türünün Konumu“, 2. Türk Dili ve Edebiyatı Kurultayı: „Gelenekten Geleceğe Türk Edebiyatı“, Istanbul

28.11.2013: „Digital Ottoman Text Editions“, Collected Knowledge: A Symposium on Ottoman Mecmūʿas, Institut für Orientalistik, Universität Wien

1.7.2012: „How Does a Poet Become a ‚Bad Poet‘? The Case of the 16th Century Ottoman Poet Keşfî“, 20. Symposium CIÉPO - Comité International des Études Pré-Ottomanes et Ottomanes, Rethymnon, Kreta

28.4.2009: „Şarkı, das türkisch-osmanische Liebeslied“, Institut für Orientalistik, Universität Wien

25.4.2008: „Şarkı Türünü Tanımlamadaki Sorunlar ve Bu Sorunların Çözülmesinde Nedîm’in Rolü“, Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları 4: Nazımdan Nesire Edebî Türler, Marmara Universität, Istanbul

Symposien & Workshops:
5.-7.9.2019: Rethinking Genre in the Islamicate Middle East, Asien-Afrika-Institut, Universität Hamburg (gemeinsam mit Jun.-Prof. Dr. Petr Kučera)

1.3.2019: Beschreibungsstandards und Normdaten für orientalische Handschriften, Institut für Österreichische Geschichtsforschung, Universität Wien

28.11.2013: Collected Knowledge: A Symposium on Ottoman Mecmūʿas, Institut für Orientalistik, Universität Wien
 

Seit April 2019:

Co-Geschäftsführerin des TürkeiEuropaZentrums  

Mitgliedschaften:

GTOT (Gesellschaft für Turkologie, Osmanistik und Türkei)
DAVO (Deutsche Arbeitsgemeinschaft Vorderer Orient für gegenwartsbezogene Forschung und Dokumentation)