zuletzt bearbeitet
am: 15.02.2008
Argot,
Jargon
TAD:
The Alternative Dictionaries
© Ed.: Hans-Christian Holm, 1994-2004
Slang, profanities, insults and vulgarisms from all the world.
- sich selbst aus den Beiträgen der Nutzer organisierende
Argot-/Schimpfwörter-Wörterbücher für
derzeit 79 Sprachen;
- die Wörterbücher enthalten zwischen 1
und 418 Einträge (September 2001) und schwanken
stark in qualitativer Hinsicht;
- das Wörterbuch für Polnisch enthält
107 Einträge mit Bedeutungsexplikationen in Englisch;
- nur Text;
- nur Blättern möglich;
- keine Hypertextualität.
|
http://www.notam.02.no/~hcholm/altlang
Seitenanfang
Astronomie
Słownik
terminów astronomicznych
© 2000-2004 Astronomia.pl - Polski Portal
Astronomiczny; Autor: Krzysztof Czart
- über: onet - Język
angielski
- 719 Einträge;
- Blättern und Retrieval;
- Teil einer Themenseite.
|
http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html
Seitenanfang
Chemie
Słownik
chemiczny angielsko-polski / Słownik chemiczny polsko-angielski
© Wydawnictwa Naukowo-Techniczne. Praca zbiorowa
pod red. B. Semeniuk, G. Maludzińska.
- über: onet - Język
angielski
- jeweils 40.000 Einträge;
- nur Retrieval;
- nur Text;
- Retrieval-Anfrage führt zur Durchsuchung mehrerer
allgemeiner und spezieller Wörterbücher;
- keine Hypertextualität, aber Möglichkeit
der Weitersuche im Internet.
|
http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html
Seitenanfang
Computer
und Internet
Słownik
terminów informatycznych angielsko-polski
English-Polish
Computing Dictionary***
© Marcin Miłkowski
& IDG.PL, 2002.
- 13.700 Einträge;
- Englisch - Polnisch; Polnisch - Englisch;
- Retrieval;
- keine Hypertextualität;
- Teil einer persönlichen Homepage mit weiteren
Links (u. a. zu diversen online-Wörterbüchern);
- letzte Aktualisierung 1999.
|
http://venus.ci.uw.edu.pl/~milek/slow.htm
Słownik
terminologii Roberta Marona
© Robert Maron.
- 21 englische Internet-Termini mit poln. Äquivalenten;
- Links zu weiteren Wortlisten zum selben Thema.
|
http://zls.mimuw.edu.pl/~alx/slownik/dict.html
Słownik
terminologii Roberta Marona (?)
© Robert Maron.
- Wortliste (ein paar Dutzend Einträge);
- Englisch - Polnisch;
- nur Blättern möglich.
|
http://zls.mimuw.edu.pl/~robmar/slownik.html
Słownik
terminologii internetowej (wersja probna 0.001)
© Grzegorz Grudzinski & Aleksi Schubert.
- Wortliste Englisch - polnische Äquivalente
(unvollständig);
- einige Dutzend Einträge.
|
http://zls.mimuw.edu.pl/~alx/slownik/slownik.html
Słownik
Macieja Uhliga
© Dominik Uhlig, 1995.
- 50 Einträge;
- Englische Termini mit polnischen Explikationen (keine
Äquivalente).
|
http://www.cto.us.edu.pl/eleminte/eisl.html
BTInfo
- Słownik
on-line
© 1998-2003 BTInfo (Biuro Tłumaczeń Informatycznych).
- Lemma-Liste Englisch-Polnisch;
- keine Angaben zum Umfang;
- Retrieval;
- Blättern möglich;
- Volltextsuche möglich;
- Feedback erbeten;
- vormals Polska terminologia
informatyczna. (?)
- Registrierung erforderlich.
|
http://www.btinfo.com.pl/slownik/index.php
Terminologia
uzywana przez Microsoft (do ściągnięcia
przez ftp)***
© Microsoft.
ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/newup/glossary
Słowniczek
komputerowy angielsko-polski
© Wirtualny Wszechświat
(wiw.pl)
© Prószyński i S-ka SA 2000-2002.
- nur Blättern;
- Retrieval-Funktion für die gesamte Web-Site;
hier auch die Suchrichtung Polnisch-Englisch möglich;
- Artikel z. T. vernetzt;
- Teil einer Wissens-Seite mit weiteren Datenquellen.
|
http://www.wiw.pl/informatyka/slownik
Seitenanfang
Dialekte
Internetowy
Słownik Języka
Śląskiego
/ Silesian Dictionary - Silesian-Polish-English
©
Krzysiek (Chris Lepiarczyk)
- nur Blättern;
- keine Hypertextualität;
- Übersetzungen z. T. lückenhaft;
- Nutzerbeiträge erbeten.
|
http://www.republikasilesia.com/RS/slownik
Seitenanfang
Flexion
Polnische
Konjugation / Koniugacja Polska
Tabellenbuch polnischer Verben. / Książka
tabelowa czasowników polskich.
© 2007. Aleksandra Kondziela, Uwe Trier.
- Vollständige Paradigmen für rund 70 ausgewählte
polnische Verben (jeweils mit deutschem Äquivalent);
- die ausgewählten Verben sollen exemplarisch
die wichtigsten Verbklassen abdecken;
- die Nutzungshinweise enthalten auch allgemeinere
Erläuterungen zur Formenbildung;
- für bestimmte Formen werden deutsche Übersetzungen
geliefert;
- z. T. mit Anwendungsbeispielen;
- Adressaten: deutschsprachige Polnisch-Lernende;
didaktischer Anspruch;
- als Freeware-Version und Vollversion verfügbar.
- Nutzerkommentare erwünscht.
- Anmeldung erforderlich.
|
http://www.polnische-konjugation.de
Seitenanfang
Medizin
Medland
- Dictionary Polish-English / English-Polish
medical dictionary
© Medland 2002-2005. Polish BioMedical Translations
Center.
- Blättern u. Retrieval möglich;
- nicht abgeschlossen.
|
http://www.bioling.com
Seitenanfang
Sprachvergleich:
Falsche Freunde
False
Friends of the Slavist
© en.wikibooks.org
- ursprünglich von D. Bunčić
initiiertes Projekt; jetzt für alle offenes Wikibook;
- für alle Slavinen;
- nur Lesen / Blättern.
|
http://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist
Seitenanfang
Technik
Słownik
naukowo-techniczny polsko-angielski / angielsko-polski
Simultaner Zugriff auf:
Słownik
naukowo-techniczny polsko-angielski (100.000
Eintr.) Wydawnictwa Naukowo Techniczne. Eds.: M. Skrzyńsek,
T. Jaworski.
Słownik naukowo-techniczny angielsko-polski (135.000
Einträge)Wydawnictwa Naukowo Techniczne. Eds.: M. Berger
et al.
- nur Retrieval;
- nur Text;
- Retrieval-Anfrage führt zur Durchsuchung mehrerer
allgemeiner und spezieller Wörterbücher;
- keine Hypertextualität, aber Möglichkeit
der Weitersuche im Internet.
|
http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html
Słownik
naukowo-techniczny polsko-niemiecki / niemiecko-polski
Simultaner Zugriff auf:
Słownik
naukowo-techniczny polsko-niemecki (100.000
Einträge) Wydawnictwa Naukowo Techniczne. Eds.: A.
Bender/ K. Żak.
Słownik naukowo-techniczny niemiecko-polski (115.000
Einträge) Wydawnictwa Naukowo Techniczne. Eds.: A.
Bender/ K. Żak.
Mały
słownik
techniczny niemiecko-polski + Mały
słownik
techniczny polsko-niemiecki (jeweils 15.000 Einträge)
Wydawnictwa Naukowo Techniczne. Red. M. Sokołowska
et al.
- nur Retrieval;
- nur Text;
- Retrieval-Anfrage führt zur Durchsuchung mehrerer
allgemeiner und spezieller Wörterbücher;
- keine Hypertextualität, aber Möglichkeit
der Weitersuche im Internet.
|
http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html
Słownik
naukowo-techniczny polsko-francuski / francusko-polski
Simultaner Zugriff auf:
Słownik
naukowo-techniczny polsko-francuski (100.000
Einträge) Wydawnictwa Naukowo Techniczne. Praca zbiorowa
pod red. S. Janicka, A. Komorek.
Słownik naukowo-techniczny francusko-polski (100.000
Einträge) Wydawnictwa Naukowo Techniczne. Praca zbiorowa
pod red. S. Janicka, J. Szarski.
- nur Retrieval;
- nur Text;
- Retrieval-Anfrage führt zur Durchsuchung mehrerer
allgemeiner und spezieller Wörterbücher;
- keine Hypertextualität, aber Möglichkeit
der Weitersuche im Internet.
|
http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html
Seitenanfang
Zoologie
MAGUS:
Multilingual Animal Glossary of Unveiled Synonyms.
Part 1.
Pan-European Dictionary of Common Names of Animals: Mammals
and Birds in 53 languages of Europe. Part 1: Slavic languages
- western and southern (Latin/Roman alphabet).
© Tomaž
Bartol.
- kleines Glossar;
- nur Blättern möglich.
|
http://www.informatika.bf.uni-lj.si/magus-slavic1.html
|