ORGA


Gorkoje
(pełna nazwa: wieś im. Maksyma Gorkiego)

1. Położenie

Badana wieś leży w obwodzie akmolińskim około 60 kilometrów na północny-zachód od Kokczetawu, z którym jest połączona linią autobusową. Według rozkładu jazdy autobus kursuje raz dziennie oprócz sobót i niedziel, w rzeczywistości jeden lub dwa razy w tygodniu. Dojazd zajmuje około dwóch, trzech godzin w zależności od aktualnego stanu wyżłobionych w szczerym stepie dróg (po ulewnym deszczu drogi stają się częściowo nieprzejezdne). W Kokczetawie można bez problemu wynająć samochód z kierowcą. Dłuższy pobyt we wsi jest utrudniony głównie ze względu na częsty brak prądu.

2. Historia i mieszkańcy

Wieś powstała w czerwcu 1936 r. w szczerym stepie w wyniku deportacji z Ukrainy ludności polskiej ze wsi Storonicze, Mała Radogoszcz, Biłotyn i niemieckiej ze wsi Michajłowka, Liesnaja i Kustarnia. W październiku 1936 r. dowieziono kolejne rodziny polskie i niemieckie z radzieckiej Ukrainy, z obwodów: żytomierskiego, marchlewskiego i imielczyńskiego.
W okresie II wojny światowej osiedlono tu deportowane z Kaukazu rodziny niemieckie, a także inguszskie i czeczeńskie; w 1939 r. przywieziono Polaków z Grodzieńszczyzny. W latach 60-tych Ingusze powrócili w strony rodzinne, korzystając z amnestii. W lipcu 1936 r. miało miejsce zebranie mieszkańców, na którym postanowiono nazwać wieś imieniem Maksyma Gorkiego, zaś organizujący się przy wsi kołchoz nazwano 1 Maj.

Kokczetaw i okolice
Kokczetaw i okolice

Skład narodowościowy wsi Gorkoje w czerwcu 2000 r. przedstawiał się następująco:

Wykaz narodowości

Liczba osób

Polacy

300

Niemcy

208

Rosjanie

106

Ukraińcy

34

Kazachowie

43

Mołdawianie

5

Białorusini

3

Tatarzy

2

Ogółem

701

Wspólnota polska w Kazachstanie nie jest "szczelna". Małżeństwa etnicznie mieszane są na porządku dziennym, co sprzyja szybszym procesom integracyjnym. Dzieci i wnuki zesłanych Polaków nie znają już języka polskiego.

Typy rodzin mieszanych

Liczba ogólna

Liczba członków rodzin mieszanych wg narodowości

 

rodzin

osób

narodowość
podstawowa*

narodowość
dodatkowa

polsko-niemiecka

25

93

68

27

polsko-rosyjska

16

55

35

20

polsko-ukraińska

3

13

10

3

polsko-tatarska

2

9

8

2

polsko-białoruska

1

4

3

1

polsko-ukraińsko-niemiecka

1

3

1

2

niemiecko-polska

8

32

22

11

rosyjsko-polska

8

36

28

8

ukraińsko-polska

5

19

11

8

mołdawsko-polska

1

6

5

1

*narodowość podstawowa oznacza narodowość większości członków rodziny mieszanej lub połowy członków na czele z ojcem;

3. Szkolnictwo, organizacje społeczne i kulturalne, życie religijne

We wsi istnieje, wybudowana w 1936 r., 11-klasowa szkoła z językiem wykładowym rosyjskim (funkcję kierowniczą pełni Polak p. Edward Galimski ). W listopadzie 1989 r. podpisano umowę o współpracy pomiędzy Ministerstwem Edukacji Narodowej Polski a Ministerstwem Oświaty Kazachstanu dotyczącą m.in. nauczania języka polskiego wśród Polaków w Kazachstanie. Na mocy tego porozumienia od 1991 r., z przerwą w latach 1996-1998, odbywa się w formie zajęć fakultatywnych nauka języka polskiego, w pierwszych latach prowadzona przez nauczycieli z Polski, a od 1998 r. przez miejscową nauczycielkę p. Natalię Galimską. Początkowo lekcje języka polskiego cieszyły się dużym powodzeniem, przyciągając nie tylko dzieci, ale i starszych. Obecnie uczęszcza na nie około 6 osób. W szkole można się także uczyć języka niemieckiego i kazaskiego.

Kaplica
Kaplica w Gorkoje

W Gorkoje istnieje także kaplica, urządzona w prywatnym domu, gromadząca w piątki i niedziele Polaków i Niemców, budynek administracyjny, w którym mieści się urząd pocztowy i księgowość obecnego przedsiębiorstwa rolnego oraz cmentarz, na którym udało mi się znaleźć tylko jeden napis polski, co jest świadectwem zanikania znajomości polszczyzny wśród tamtejszych Polaków:

"Tu spoczywa
Łazińska Petronelia
1900 -1941
Wieczna Pamęć
Pozostała wnaszem sercu
o naszej
Kochanej mamusi!"

4. Informatorzy

W ciągu niemal miesięcznego pobytu w Gorkoje udało mi się nakłonić do uczestniczenia w nagraniach zaledwie 9 osób. Informatorzy byli skrępowani, przekonani, że źle mówią po polsku. W trakcie wypowiedzi często usprawiedliwiali swoje trudności językowe. Skromność towarzyszyła samoocenie językowej. Większość informatorów "stawiała sobie" trójkę ze znajomości języka polskiego. Niektórzy odmawiali udziału w nagraniach, tłumacząc się niechęcią powracania do trudnych i bolesnych dla nich wspomnień.

Informatorzy moi byli ludźmi starszymi; najstarsza Helena Krynicka urodzona w 1909 r., najmłodsza jej córka Halina Mucharska urodzona w 1940 r. należąca wraz z Haliną Tymborską już do drugiego pokolenia Polaków mieszkających w Kazachstanie. Przeważająca większość informatorów to chłopi wywodzący się ze wsi na Ukrainie, bez żadnego wykształcenia lub z wykształceniem podstawowym. Kobiety pracowały głównie w kołchozach jako dojarki, kucharki, sprzątaczki, kombajnistki, traktorzystki.

Moi rozmówcy są najczęściej trójjęzyczni. Rozmawiają w języku polskim, ukraińskim, rosyjskim, piszą po rosyjsku, ale są i tacy, którzy nauczyli się, często w starszym wieku, czytać i pisać po polsku. Z językiem polskim zetknęli się w domu rodzinnym, niektórzy także w szkole. Obecnie językiem spotkań rodzinnych czy sąsiedzkich, interdialektem we wszystkich nieurzędowych sferach życia jest ukraiński, rzadziej rosyjski. Rolę języka nauczania w szkole oraz języka urzędowego pełni rosyjski. Jest on używany we wszelkiego rodzaju sytuacjach oficjalnych, w sporządzaniu dokumentacji, a nawet w korespondencji prywatnej. Język polski zajmuje pozycję marginalną, będąc jedynie językiem modlitwy.

Oto dane dotyczące informatorów (lokalizację wsi na Ukrainie podaję za informatorami):

Halina Tymborska; Gorkoje; ur. 1939.04.01; przyjazd do Kazachstanu rodziców: maj 1936 r.; wieś rodziców: Storonicze, obwód kamieniec-podolski, rejon chmielnicki; wykształcenie: 4 klasy rosyjskiej szkoły we wsi Gorkoje.

Wincentina Rogowska; Gorkoje; ur. 1914.04.14; przyjazd do Kazachstanu: jesień 1936 r.; wieś rodzinna: Pokustułka, obwód żytomierski; wykształcenie: 4 klasy szkoły polskiej w Pokustułce.

Halina Mucharska; Gorkoje; ur. 1940 r.; przyjazd rodziców do Kazachstanu: 1936 r.; wieś rodziców: Mała Radogoszcz, obwód chmielnicki, rejon zasławski; wykształcenie: 7 klas rosyjskiej szkoły we wsi Gorkoje.

Jula Galczewska; Gorkoje; ur. 1932.11; przyjazd do Kazachstanu: 1936 r.; strony rodzinne: Dołbysz, obwód żytomierski; wykształcenie: 3 klasy szkoły rosyjskiej we wsi Gorkoje.

Kazimiera Bagińska; Gorkoje; ur. 1920 r.; przyjazd do Kazachstanu: 1936 r.; strony rodzinne: Dołbysz, obwód żytomierski; wykształcenie: 1 klasa szkoły polskiej w Dołbyszu (nie umie czytać ani pisać).

Apolonia Zakrzewska; Gorkoje; ur. 1919.11.10; przyjazd do Kazachstanu: 1937 r.; wieś rodzinna: Mała Radogoszcz, obwód chmielnicki, rejon zasławski; wykształcenie: 3 klasy szkoły polskiej w Małej Radogoszczy, 1 klasa szkoły ukraińskiej tamże.

Helena Krynicka; Gorkoje; ur. 1909.03.08; przyjazd do Kazachstanu: 1936 r.; wieś rodzinna: Mała Radogoszcz, obwód chmielnicki, rejon zasławski; wykształcenie: 2 klasy szkoły polskiej w Małej Radogoszczy.

Aleksandra Proszyńska; Gorkoje; ur. 1928 r.; przyjazd do Kazachstanu: 1936 r.; wieś rodzinna: Andriejewka, obwód żytomierski, rejon ołewski; wykształcenie: 3 klasy szkoły rosyjskiej w Gorkoje, kursy na kombajnistę w Kamience.

Albertyna Rogowska; Gorkoje; ur. 1910.10.09; przyjazd do Kazachstanu: 1936 r.; strony rodzinne: Dołbysz, obwód żytomierski; brak wykształcenia.

Wincentyny Rogowska
Wincentyna Rogowska

Apolonia Zakrzewska
                 Apolonia Zakrzewska