Komparatistik. Lehrstuhl am Germanistischen Institut
HomeNewsStudiumVeranstaltungenMitarbeiterinnen und MitarbeiterForschungLinks
> Aktuelles
Inhalte
Dieses Dokument als Druckfassung
Dieses Dokument zum Abspeichern im Word-Format
Tutorium. Inhalte, Organisation, Logistik

Der im ersten Semester von allen Studierenden zu belegende Grundkurs wird von Tutorien begleitet, die Orientierungshilfen sowohl im Hinblick auf das wissenschaftliche Arbeiten als auch auf die Integration in das soziale Umfeld bieten. Es wird allen StudienanfängerInnen dringend empfohlen, an einem der Tutorien teilzunehmen!

Vorbemerkungen zum Konzept des Tutoriums

  1. Gearbeitet wird mit Texten aus dem Stoff der Einführungsübung. Dadurch läßt sich an konkret zu erarbeitenden Texten und Themen die Bedeutung der zu vermittelnden Lern- und Darstellungsstrategien illustrieren. Zugleich erfolgt eine Vertiefung der Auseinandersetzung mit dem Stoff.
  2. Sofern bibliographische und andere Lernaufgaben gestellt werden, beziehen auch diese sich auf die Stoffe der Einführungsübung sowie auf das thematische Umfeld. Hierauf abgestimmt sind auch die exemplarischen Übungen zur Benutzung der verschiedenen Teilbibliotheken der Fakultät für Philologie.
  3. Bei der Einübung in Formen der Leistungserbringung wird ebenfalls der Semesterstoff der Einführungsübung als exemplarischer Anlaß der Aufgabenstellungen gewählt.
  4. Das Tutorium dient u.a. der Erschließung von Hilfs- und Arbeitsmitteln, die im Fach Komparatistik (Geschäftszimmer) als Resultate früherer Veranstaltungen bereitstehen: Unterlagen zu Seminaren, Musterhausarbeiten, Musterprotokolle und -thesenpapiere.
  5. Das Tutorium wird durchgängig gestützt durch den Besuch von Websites, insbesondere durch die Homepage der Komparatistik.

Semesterplan

1. Sitzung: "Schauplatz Uni": Erste Orientierung auf dem Campus, in GB und auf der Homepage der Universität

  1. Campusführung. Erste Orientierungsschwerpunkte: Gebäude GB, Universitätsverwaltung, Mensa, Universitätsbibliothek, HZO, Audimax. An die Ortsbegehungen knüpfen sich orientierende Hinweise auf Institutionen, Strukturen, Benutzungsformen: Wann und wie benutzt man die UB? Wie findet man Unterrichtsräume? Welche weiteren Einrichtungen sind wichtige Anlaufpunkte?
  2. Schwerpunktorientierung Gebäude GB: Welche Fächer und welche Institute existieren? Wo liegen die Geschäftszimmer der einzelnen Institute der Fakultät für Philologie? Welche Funktionen übernehmen sie? Welche Zugänge zur Bibliothek der Fakultät für Philologie existieren? Wann und wie kann dieser Bibliotheksbereich genutzt werden? (Unterschied zwischen Ausleih- und Präsenzbibliothek)
  3. Virtuelle Campusführung: Zur Vertiefung der Informationen aus Teil (a) und (b) erfolgt abschließend ein erster Spaziergang auf der Homepage der Universität, wo die besuchten Institute und Bibliotheken virtuell noch einmal besucht werden. Hinweise zur Benutzung der RUB-Homepage, zur Aufbereitung der Informationen zu Strategien der Informationsermittlung über die Universität und ihre Einrichtungen
  4. Bedarfsorientierte Hinweise zur Stundenplanerstellung und zur individuellen Stundenplangestaltung (gestützt durch Hinweise auf die Veranstaltungsübersichten auf der Homepage der RUB).
  5. Hinweise auf Ansprechpartner bei Orientierungsfragen bezüglich der Studienorganisation und der einzelnen Fächer (gestützt durch die Homepage der RUB). Gemeinsame Zusammenstellung wichtiger 'Adressen'.

2. Sitzung: "Was ist Komparatistik?": Zum Profil des Fachs

  1. "Warum Komparatistik?" - Gespräch der Gruppe über mitgebrachte allgemeine Vorstellung über sowie Erwartungen an das Fach Komparatistik und dessen Anforderungen; Motive des Studiums, bereits erhaltene Informationen, Austausch der Tutanden über ihre ersten Orientierungen
  2. "Komparatisten als Leser I" - Orientierung zur Situierung des Faches innerhalb der Philologien, insbesondere innerhalb des Verbundes der einzelnen 'nationalen' Literaturwissenschaften; nach Bedarf (der immer vorauszusetzen ist) Gespräch über besondere Anforderungen hinsichtlich der mitzubringen oder zu erwerbenden Lese- und Sprachkenntnisse. Hinweise auf Sprachkursangebote, insbesondere im Rahmen des Optionalbereichs
  3. "Komparatistik und andere Literaturwissenschaften in Bochum": Austausch über Fragen der Fächerkombination; einschlägige Entscheidungen und bisherige Erfahrungen der Tutanden. Hieran anschließend: Erster Austausch von Erfahrungen mit Instituten, Strukturen und Fächern der RUB
  4. "Komparatistik im Netz": Die Homepage der Bochumer Komparatistik. Informationsangebote und Nutzungsmöglichkeiten. Hinweise auf den Link zur Beschreibung des Fachs.

3. Sitzung: "Die Komparatisten und ihre Bücher" oder "Die Bibliothek von Babel" / Teil I

  1. Besuch der Institutsbibliotheken (GB Ebene 3-8), genauere Vorstellung ihrer Hilfsmittel (Kataloge und Online-Katalog).
  2. Die Bibliothek der Komparatistik: Aufbau, Themenschwerpunkte und Benutzungsmöglichkeiten. Alphabetischer und Schlagwortkatalog
  3. Die Bibliothek der Komparatistik und die Bibliothek der Germanistik im Vergleich: Standorte, Strukturvergleich, lokale Orientierungen. Alphabetischer Katalog und Schlagwortkatalog der Germanistischen Bibliothek
  4. "Wie finde ich ein bestimmtes Buch?" Praktische Übungen der einzelnen Studierenden zur Auffindung von vorgegebenen Titeln (bezogen auf Texte und Themen der komparatistischen Einführung)
  5. Erfahrungsaustausch der Studierenden über die durchgeführten Übungen und Hinweise der Tutorin / des Tutors zur Optimierung der Verfahrensweise
  6. Hinweis auf die Homepage Komparatistik: Leseliste »Paradigmen der Weltliteratur«. Funktion und Konzeption dieser Leseliste

4. Sitzung: "Die Komparatisten und ihre Bücher" oder "Die Bibliothek von Babel" / Teil II

  1. Einübung in die Recherche von Literatur zu vorgegebenen Themen: systematische Recherche, schnelle Recherche, Stichwort- und Schlagwortregister vor Ort in der Bibliothek
  2. Einführung in die Online-Recherche, Vorstellung der wichtigsten Datenbanken (Schwerpunkt: Europäische Datenbanken)
  3. "Wie finde ich Literatur zu einem bestimmten Thema?" Praktische Übungen zur themenbezogenen Literatur-Recherche: Aufgaben für die einzelnen Studierenden (bezogen auf Texte und Themen der komparatistischen Einführung)
  4. Erfahrungsaustausch der Studierenden über die durchgeführten Übungen und Hinweise der Tutorin / des Tutors zur Optimierung der Verfahrensweise
  5. Hinweise auf die Homepage Komparatistik: Links zu Websites mit praktischen Hinweisen zur Verfahrensweise bei der Literaturrecherche sowie zu Websites anderer komparatistischer Abteilungen und Institute

5. Sitzung: "Die Komparatisten und ihre Bücher" oder "Die Bibliothek von Babel" / Teil III

  1. Orientierung zur Benutzung der Universitätsbibliothek und ihrer Hilfsmittel, Erläuterungen zu verschiedenen Bibliotheks-Bereichen, zur Verwendung der Kataloge und zu elektronischen Rechercheverfahren
  2. Orientierung zum Ausleihverfahren; Voraussetzungen (Benutzerausweis!), Dienstzeiten, Leihfristen
  3. Erste Hinweise zum Verfahren der Fernleihe. Zur Bedeutung des Fernleihverkehrs. (Motto: Nicht abschrecken lassen, nicht durch die Umstände und auch nicht durch die Gebühren!)
  4. Gemeinsame praktische Übungen zur Ermittlung und zur Ausleihe angegebener Titel (aus dem Bereich der Texte der komparatistischen Einführungsveranstaltung)
  5. Individuelle Aufgaben für die einzelnen Studierenden zur selbständigen Ermittlung und Ausleihe angegebener Titel (aus dem Bereich der Texte der komparatistischen Einführungsveranstaltung)
  6. Erfahrungsaustausch der Studierenden über die durchgeführten Übungen und Hinweise der Tutorin / des Tutors zur Optimierung der Verfahrensweise

6. Sitzung: "Komparatisten als Leser II"

  1. Orientierung in fachwissenschaftlichen Texten: Lesen, Markieren, Exzerpieren. Zur Einführung in die systematische Texterarbeitung (anhand von Beispieltexten aus der komparatistischen Einführungsveranstaltung)
  2. Praktische Übung: Verteilung kurzer fachwissenschaftlicher Textabschnitte zur individuellen 'aktiven' Lektüre und Aufbereitung in Form von Kurz-Exzerpten und Stichpunkten (anhand von Beispieltexten aus der komparatistischen Einführungsveranstaltung)
  3. Erfahrungsaustausch der Studierenden über die durchgeführten Übungen und Hinweise der Tutorin / des Tutors zur Optimierung der Verfahrensweise

7. Sitzung: "Formen der Vermittlung erarbeiteter Kenntnisse I: Seminarmitschriften und Stundenprotokolle, Teil a":

  1. Techniken und Zwecke der Seminarnotizen: Stichpunkte, Gliederungen, weiterführende Hinweise
  2. Nachbearbeitung der Notizen zu Hause: Zwecke und Strategien
  3. Archivierung von Studieninhalten für Nachbearbeitungs-, Referats- und Prüfungszwecke: zum optimalen Einsatz von Papier und PC
  4. Was ist ein Stundenprotokoll und was soll es leisten? Diskussion vorliegender Beispieltexte aus dem Umfeld früherer Einführungsveranstaltungen unter Abgleich mit dem Inhalt eines in der eigenen Veranstaltung besprochenen fachwissenschaftlichen Textes. Zur Selektion, Aufbereitung und Nutzung der Informationen. Formale Aspekte der Anlage von Protokollen
  5. Individual- und Gruppenarbeit: Vor- und Nachteile. Logistische Fragen
  6. Übungsaufgabe: Erstellung eines Protokolls über die nächste Sitzung des Einführungskurses (in Kleingruppen)

8. Sitzung: "Formen der Vermittlung erarbeiteter Kenntnisse II: Stundenprotokolle, Teil b, und Referate, Teil a":

  1. Stundenprotokolle: Austausch der Ergebnisse der Übungsaufgabe zum Thema Stundenprotokoll. Diskussion der Ergebnisse (unter Rückbezug auf die protokollierte, gemeinsam besuchte Seminarsitzung). Diskussion des Erinnerungswertes und des dokumentarischen Zweckes. Ggf. Hinweise der Tutorin / des Tutors zur Optimierung der Verfahrensweise
  2. Hinweise auf die Materialsammlungen zu früheren Lehrveranstaltungen in der Komparatistik (Geschäftszimmer, Aktenschrank, GB 3/59 und 3 / 60): Gesammelte Stundenprotokolle
  3. Referate: Orientierungsgespräch: Was ist und welchen Zweck hat ein Referat im Rahmen einer Seminarveranstaltung? Wie verteilen sich die Rollen der Referenten und Zuhörer? Was erwarten die Zuhörer? Was wollen die Referenten leisten? Wie läßt sich ein Referat auf die Interessen, die Aufmerksamkeit und die Konzentrationsbereitschaft der Zuhörer abstimmen? Die Bedeutung der Zeitökonomie
  4. Orientierungsgespräch: Möglichkeiten der Stützung des mündlichen Vortrags durch mediale Hilfsmittel: Was ist ein Handout; wie kann und wie sollte man es gestalten? Welche technischen Medien können stützend eingesetzt werden? Wobei hilft ein Overhead-Projektor, ein Diaprojektor, ggf. ein Beamer?
  5. Praktische Übung zum Vorbereiten und Vortragen von Referaten: Vergabe von Texten aus der Einführungsveranstaltung an Kleingruppen mit der Aufgabenstellung, ein Kurzreferat (8-10) Minuten zu deren Präsentation im Seminar vorzubereiten. Erinnerung an und Rekapitulation von Ergebnissen der Sitzung 6. Diskussion der ggf. bei der Erarbeitung und Präsentation der Texte anfallenden Schwierigkeiten. Möglichkeiten des Einsatzes stützender Medien

9. Sitzung: "Formen der Vermittlung erarbeiteter Kenntnisse III: Referate, Teil b":

  1. Präsentation der Aufgaben aus Sitzung 8: Gemeinsames Anhören der Probereferate über Texte aus der Einführungsveranstaltung
  2. Eindrücke und Kommentare der Zuhörer unter Abgleich mit den (vorhandenen) Texten aus der Einführungsveranstaltung
  3. Bericht der Referenten / Referentengruppen über Verfahrensweisen, Schwierigkeiten, Lösungswege beim Umgang mit dem präsentierten Text
  4. Ggf. Hinweise der Tutorin / des Tutors zur Optimierung der Verfahrens- und Vortragsweise
  5. Hinweise auf die Materialsammlungen zu früheren Lehrveranstaltungen in der Komparatistik (Geschäftszimmer, Aktenschrank, GB 3/59 und 3 / 60): Gesammelte Handouts und ihre praktischen Funktionen bei der Prüfungs- und späteren Examensvorbereitung

10. Sitzung: "Formen der Vermittlung erarbeiteter Kenntnisse IV: schriftliche Hausarbeiten":

  1. Was ist eine schriftliche Hausarbeit? Was soll sie leisten?
  2. Probleme der Themenfindung und Themeneingrenzung. Funktion von Beratungen in der Sprechstunde
  3. Strategien der Recherche zu einem gefundenen oder gegebenen Thema: Bibliographische Verfahrensweisen, Datensammlung und -erfassung
  4. Exzerpierpraktiken und ihre Trägermedien (Papier und PC) sowie deren Vor- und Nachteile
  5. Vorteile und Verführungen der Kopiertechnik
  6. Vorteile und Verführungen des Internets
  7. Orientierungsgespräch über die Erstellung von Gliederungen; zum Vergleich zwischen Gliederung und von Exposé
  8. Zur Form schriftlicher Hausarbeiten (Titelblatt, Inhaltsverzeichnis, Einleitung, Hauptteil, Resümee, Literaturverzeichnis). Diskussionsgrundlage und Anschauungsmaterial: Hausarbeiten-Sammlung der Komparatistik; thematisches Umfeld der Einführungsübung
  9. Arbeitsschritte in Übersicht: Themenformulierung, erstes Konzept, Gliederung, ggf. Modifikation des Konzepts, Materialerfassung, Organisation des erfaßten Materials, Disposition über das erfaßte Material, Ausformulierung am Leitfaden der Gliederung, Erstellung einer Rohfassung (möglichst am PC), Überarbeitung des Textes, endgültige Erstellung der einzelnen Bestandteile (Titelblatt, Inhaltsverzeichnis, Einleitung, Hauptteil, Resümee, Literaturverzeichnis)
  10. Hinweise auf die Materialsammlungen zu früheren Lehrveranstaltungen in der Komparatistik (Geschäftszimmer, Aktenschrank, GB 3/59 und 3 / 60): Gesammelte Muster-Hausarbeiten und ihre praktischen Funktionen bei der Examensvorbereitung

11. Sitzung: "Die Komparatisten und ihre Bücher" oder "Die Bibliothek von Babel" / Teil IV

  1. Erweiterung des Aktionshorizonts: Die Bibliotheken der anderen Literaturwissenschaften in einer Übersicht
  2. Die Bibliothek der Anglistik/Amerikanistik: Bestände, Kataloge, Nutzungsmöglichkeiten für Komparatisten. Illustration der Bedeutung dieser Teilbibliothek durch gemeinsame Recherche am Katalog der Anglistischen Bibliothek: Gesucht wird (gemeinsam) ein Text aus dem Bereich der Einführungsübung, der hier, nicht aber in der Fachbibliothek der Komparatisten vorhanden ist. Vergleichende Orientierungen über differente Bibliotheksstrukturen. Zugleich: Vertiefende Einübung in die früher erarbeiteten Praktiken der Literaturrecherche
  3. Die Bibliothek der Romanistik: Bestände, Kataloge, Nutzungsmöglichkeiten für Komparatisten. Die verschiedenen Teilfächer der Romanistik (Französisch, Italienisch, Spanisch, Protugiesisch) und ihre Abteilungen. Illustration der Bedeutung dieser Teilbibliothek durch gemeinsame Recherche am Katalog der Romanistischen Bibliothek: Gesucht wird (gemeinsam) ein Text aus dem Bereich der Einführungsübung, der hier, nicht aber in der Fachbibliothek der Komparatisten vorhanden ist. Wiederum: Vergleichende Orientierungen über differente Bibliotheksstrukturen. Zugleich: Vertiefende Einübung in die früher erarbeiteten Praktiken der Literaturrecherche
  4. Die Bibliothek der Klassischen Philologie: Bestände, Kataloge, Nutzungsmöglichkeiten für Komparatisten. Illustration der Bedeutung dieser Teilbibliothek durch gemeinsame Recherche am Katalog der Anglistischen Bibliothek: Gesucht wird (gemeinsam) ein Text von der Leseliste der Komparatistik, der hier, nicht aber in der Fachbibliothek der Komparatisten vorhanden ist. Vergleichende Orientierungen über differente Bibliotheksstrukturen
  5. Die Bibliothek der Slawistik: Bestände, Kataloge, Nutzungsmöglichkeiten für Komparatisten. Illustration der Bedeutung dieser Teilbibliothek durch gemeinsame Recherche am Katalog der Slawistischen Bibliothek: Gesucht wird (gemeinsam) ein Text von der Leseliste der Komparatistik, der hier, nicht aber in der Fachbibliothek der Komparatisten vorhanden ist. Vergleichende Orientierungen über differente Bibliotheksstrukturen
  6. Die Bibliothek der Theaterwissenschaft: Bestände, Kataloge, Nutzungsmöglichkeiten für Komparatisten.. Vergleichende Orientierungen über differente Bibliotheksstrukturen
  7. Die Bibliothek der Film- und Fernsehwissenschaft: Bestände, Kataloge, Nutzungsmöglichkeiten für Komparatisten. Vergleichende Orientierungen über differente Bibliotheksstrukturen
  8. Hinweise auf Standorte und Nutzungsmöglichkeiten der kunsthistorischen, philosophischen, historischen und musikwissenschaftlichen Bibliotheksbestände

12. Sitzung: "Komparatisten in Babel": Über den Umgang mit Originaltexten in verschiedenen Sprachen: Lesen, Exzerpieren, Schreiben, Übersetzungs-Hilfen

  1. Einübung in den richtigen Umgang mit Zitaten (der Kenntlichmachung von direkten und indirekten Quellen und Fußnoten. Besondere Anforderungen beim Umgang mit fremdsprachigen Texten. Zur Zitiertechnik aus fremdsprachigen Texten
  2. Zur Frage der Verwendung übersetzter Literatur: Möglichkeiten und Probleme der Substitution von Originaltexten durch Übersetzungen. Der Originaltext als "Zieltext"
  3. Hinweise auf Arbeitsbücher zur allgemeinen Einführung ins wissenschaftliche Arbeiten
  4. Nutzung der Arbeitsbücher: Weitere Übungen zum Bibliographieren und zur Benutzung der verschiedenen bibliographischen Hilfsmittel
  5. Nutzung von Fremdsprachigen Wörterbüchern und Lexika.
  6. Weiterführende Hinweise und erster Erfahrungsaustausch hinsichtlich schriftlicher Arbeiten

13. Sitzung: "Formen mündlicher Kommunikation im Studium"

  1. Sprechstunden-Gespräche: Funktion, Verlauf, Gestaltbarkeit: " Wie bekomme ich, was ich will ?"
  2. Erster Erfahrungsaustausch über erlebte Sprechstundengespräche
  3. Prüfungsgespräche: Vorbereitungsformen, Anforderungen, Verfahrensweisen
  4. Prüfungsdauer, Prüfungsthemen, Entscheidungsspielräume
  5. Hinweise auf Unterlagen zur Vorbereitung auf mündliche Prüfungen im Geschäftszimmer Komparatistik. Funktionen und Benutzung
  6. Hinweise zum Gesprächsverhalten
  7. Simulation kurzer Prüfungsgespräche auf der Basis von Texten aus der Einführungsübung

14. Sitzung: "Klausuren"

  1. Probleme bei der Klausurvorbereitung
  2. Hinweise zur Strukturierung klausurrelevanter Themenfelder (auf der Basis früherer Klausuren zur Einführungsübung)
  3. Gespräch über verschiedene Lerntechniken und Lerngewohnheiten und deren Vorzüge
  4. Kurze Probeklausur mit anschließender Besprechung (auf der Basis früherer Klausuren zur Einführungsübung)

15. Sitzung: "Evaluation"

  1. Erfahrungen mit dem Tutorium
  2. Kritischer Rückblick auf Lern- und Arbeitsphasen
  3. Allgemeiner Erfahrungsaustausch über die Anforderungen des ersten Studiensemesters
  4. Erhebungsbogen zur Evaluation des Tutoriums

Letzte Aktualisierung:
09.07.2003
(c) Lehrstuhl für Komparatistik. Alle Rechte vorbehalten. Hinweise zum Impressum.